viernes, 5 de diciembre de 2014

LA HISTORIA DE JINGLE BELLS... DULCE NAVIDAD

"Jingle Bell"es una de las canciones tradicionales de Navidad en Estados Unidos y conocida internacionalmente con distintos nombres. En España lleva el título de "Dulce Navidad" o "Navidad, Navidad, llega Navidad".



                                           video


video


Fue escrito por James Lord Pierpont y publicado bajo el título «One Horse Open Sleigh» "Un Trineo abierto del caballo" en el otoño de 1857. En 1859 la canción fue relanzada, esta vez bajo el título «Jingle Bells, or the One Horse Open Sleigh».

Dos ciudades se disputan ser el lugar donde Pierpont escribiera "Jingle Bells", Medford en Massachusetts y Savannah en Georgia y en ambas hay placas conmemorativas en las que se atribuyen ser la ciudad de origen. Parece que el lugar al que se hace referencia fuera Medford, donde la nieve era habitual y no en el clima cálido de Savannah, sin embargo en 1857 año de su publicación, Pierpont residía en esta ciudad sureña.



Los que opinan que fue escrita en Massachusetts cuentan que un día, en 1851, James Pierpont fue a la casa de la señora Otis Waterman, dueña de la fonda Seccomb quien lo dejó tocar un piano que pertenecía a William Webber, profesor de música Medford. Después de un rato interpretó para ella la cancioncilla que había compuesto y la señora Waterman comentó que era un "cascabeleo muy feliz" y que tendría mucho éxito con la canción. Pierpont escribió posteriormente la letra a la que tituló "El trineo abierto de un solo caballo" que hacía referencia a las carreras de caballos, de un open-trineo anual en la que los hombres jóvenes competían en la ruta de una milla de Medford a Squares Malden.






Entre los que opinan que fue en Georgia, está el investigador musical, Milton Rahn, quien concluye que "Jingle Bells" fue muy probablemente escrito en Savannah, en una casa ubicada cerca de Oglethorpe y Whitaker donde el compositor vivía en 1957 y que la canción fue compuesta por Pierpont en un momento nostálgico, al recordar sus días de juventud en Nueva Inglaterra.







Otra versión popular no sitúa el origen en ninguna de las dos ciudades pero afirma que fue compuesta para la clase de la Escuela Dominical de su padre, para ser cantada en el servicio religioso el Día de Acción de Gracias. Se dice que fue tan bien recibida que se pidió a los niños del coro que repitieran la actuación en Navidad, manteniéndose desde entonces como canción navideña. Uno de los amigos de Pierpont la llamó: "un pequeño tintineo alegre."



La canción no se hizo popular hasta años después y entre las versiones iniciales registradas se encontraban en cajitas de música y otros dispositivos de música mecánica. 

"Jingle Bells" fue grabado por primera vez como parte de un popurrí de Navidad titulado "Sleigh Ride Partido" en 1898 en un cilindro de Edison.


Comenzó a ser popular como una canción de Navidad con la difusión de los discos fonográficos y más tarde en la radio, lo que permitió que la canción fuera escuchada por el público de todo el país.



"Jingle Bells" se ha interpretado y grabado por una amplia variedad de artistas de todo el mundo. En 1943, Bing Crosby y las Andrews Sisters grabaron una versión que vendió más de un millón de copias. Y otros artista de la talla de Glenn Miller, Benny Goodman, Louis Armstrong, Duke Ellington, Ella Fitzgerald, Frank Sinatra, The Beatles, Nat King Cole, Barry Manilow, Million Dollar Quartet (Johnny Cash, Jerry Lee Lewis, Carl Perkins y Elvis Presley), Luciano Pavarotti y Plácido Domingo, Andre Rieu... entre muchos otros. En 2006, Kimberley Locke tuvo un No. 1 en la lista Billboard Adult Contemporary con una grabación de la canción.


video
                                                   FRANK SINATRA Y BING CROSBY


video
 PLÁCIDO DOMINGO, JOSÉ CARRERAS Y LUCIANO PAVAROTTI


video
 ANDRE RIEU

La canción "Jingle Bells" tiene versiones en distintos idiomas. Las letras de la canción francesa y alemana, celebran la diversión de invierno, como en la versión Inglés original. La canción en francés se titula "Vive le vent" y fue escrita por Francis Blanche. Hay varias versiones alemanas de "Jingle Bells", incluidos los populares Roy Black. La versión sueca es titulada Bjällerklang (Bell Sound) y la letra realizada por Eric Sandström y Gösta Westerberg.

UNA CURIOSIDAD...
En diciembre de 1965 los astronautas Tom Stafford y Walter M. Schirra que estaban en misión espacial, gastaron una broma de Navidad y enviaron un mensaje a la estación de control en la Tierra que decía:
«Tenemos un objeto, parece un satélite yendo de norte a sur, probablemente en órbita polar... de frente veo un módulo de mando y ocho módulos más pequeños. El piloto del módulo de mando lleva un traje rojo.»


A continuación cogieron una armónica y unos cascabeles y tocaron «Jingle Bells», convirtiéndose en la primera canción que se transmitió desde el espacio.



(Archivo sonoro Wikipedia)
MENÚ
0:00
Melodía original

MENÚ
0:00
Realizado en Piano , flauta , clarinete ,corno francés

MENÚ
0:00
Realizado en Celesta y violín

domingo, 16 de noviembre de 2014

GALA DE LA MÚSICA SANTA CECILIA 2014


GALA DE LA MÚSICA "SANTA CECILIA" (Patrona de la música) organizado por el AMPA LA ISLETA.

SÁBADO día 22 de NOVIEMBRE a las 18,30h. en el salón de actos de LA CASA LOS TORUÑOS.

En esta Gala Musical actuarán alumn@s del centro interpretando números de baile e instrumentales y también participarán algunos padres tocando distintos instrumentos. El grupo del 6º que presenta el Aula de Música interpretará dos piezas de nuestro repertorio:
Over the rainbow y Oh when the saint.

http://www.ampalaisleta.es/santa-cecilia.html
















martes, 11 de noviembre de 2014

EL DOBLE CUMPLEAÑOS DE MARY POPPINS


En 2014 se cumple el 50 aniversario del estreno de la película musical Mary Poppins, creada por Walt Disney en 1964 y basada en el personaje creado por la escritora Pamela Lyndon Travers en 1934, por lo también se cumplen ochenta años del nacimiento de esta niñera mágica.



Fue Diane Disney, hija de Walt, quien descubrió, tras la lectura del libro, el maravilloso personaje. Conquistada por la niñera mágica que llegaba con el viento del oeste y sobrevolaba tejados, se la mostró a su padre quien rápidamente vio el potencial cinematográfico de Mary Poppins.

                                                                 P.L. Travers

Después de negociar durante 16 años, Disney pagó a Travers 100.000 dolares para tener los derechos de la producción, con la condición de no desvirtuar el personaje, incluso se pactó que la autora sería asesora de la producción. Travers viajó a Estados Unidos pero surgió el descontento debido a la fuerte personalidad de ambos, acostumbrados a que nadie les llevara la contraria lo que no permitió que pudieran trabajar juntos. La autora no se dejó convencer por los cambios realizados en el guión cinematográfico, porque el personaje de Mary Poppins difería de la idea original, de la personalidad que ella había creado, cumpliéndose así los temores que tanto habían retrasado la firma del contrato.



P.L. Travers consideraba que a Disney sólo le importaba el dinero y que había manipulado a su personaje, restándole la profundidad que tenía su libro. Nunca estuvo de acuerdo con las canciones ni con la inclusión de dibujos animados. Durante diez días mantuvo discusiones con los hermanos Sherman, compositores de las canciones de la película. El resultado fue la ruptura de ambos y la prohibición de Disney a que Travers volviera a los estudios.

                          Julie Andrews, Walt Disney y P.L. Travers en el estreno de Mary Poppins (1964)


Cuando en 1964 se estrena el filme en Hollywood, la autora no es invitada, a pesar de lo cual Travers se presentó y siguó manifestando su disconformidad. Cuando Walt Disney , en la fiesta posterior, le preguntó sobre su opinión, ella insistió:- Los dibujos tendrían que desaparecer –, a lo que Disney respondió: - Pamela, el barco ya ha zarpado –.


Aunque Travers escribió más historias para Mary Poppins, jamás volvió a autorizar la adaptación de las novelas siguientes, pese a los intentos de Disney para convencerla.

La película fue dirigida por Robert Stevenson y en ella se mezclan los personajes reales con dibujos animados. Fue protagonizada por la actriz y cantante Julie Andrews junto a Dick Van Dyke y la música compuesta por los hemanos Richard y Robert Sherman bajo la dirección musical de Irwin Kostal .
                                   Richard y Robert Sherman junto a Julie Andrews en la entrega de los Oscar (1965)

Enseguida se convirtió en un gran éxito y fue premiada en la 37 edición de los Óscar, consiguiendo cinco estatuillas, entre ellas a la mejor actriz protagonista para Andrews, a la mejor canción Chim Chim Cher-ee y a la mejor banda sonora. También ganó numerosos premios Grammy. El triunfo logrado por la banda sonora, llevó a Mary Poppins a ser representada en Broadway.


video


                                          Chim Chim Cher-ee





             Supercalifragislísticoespialidoso

video

                       

Con un poco de azúcar

video






L.P. Traver era el pseudónimo literario de Helen Lyndon Goff la escritora australiana creadora de Mary Poppins. Pamela Lyndon Travers había sido su nombre artístico cuando en su juventud trabajó como actriz en Australia y Nueva Zelanda. Sólo utilizaba las iniciales P.L. para evitar que se la rechazara por ser mujer.

                                                          P.L.Travers en su época de actriz

Cuando todavía era una adolescente publicó algunos de sus poemas. En 1924 llegó a Inglaterra, donde antes de triunfar como escritora fue colaboradora en el periódico de las Antípodas Sun, donde ocho años antes de que se publicara la primera edición de su libro en 1934, escribió un cuento corto sobre Mary Poppins.

                                         

Hay paralelismos importantes entre el personaje y el carácter y la vida de su creadora. Su padre, que trabajaba de gerente en un banco, murió cuando ella tenía siete años y su madre estaba tan desesperada por la muerte de su marido que intentó suicidarse. Helen calmó a sus hermanas pequeñas, contándoles la historia de un caballo mágico, que galopaba por los mares y de volaba por los aires. Así descubrió que con su imaginación podía calmar la preocupación de las pequeñas.


El personaje de Mary Poppins, es también una respuesta al tipo de niñera de la época victoriana y eduardiana que representa, enseña y transmite los rígidos valores y las rigurosas normas de esa sociedad, los mismos que Mary Poppins viene a perturbar, como la misma Travers, que fue una mujer muy liberal para su época. Tuvo numerosos romances y fue madre soltera por adopción, algo inusual en el año 1939.


Hay algunos rasgos de Mary Poppins inspirados en una tía suya, Helen Morehead, hermana de su madre, que cuidó de ella y sus hermanas. Detalles como el del paraguas con mango de animal de Mary Poppins, como uno que tenía su tía ‘Ellie’ o de su maleta de viaje, de la que siempre sacaba objetos para sorprenderles.

Según afirmaba la escritora de Mary Poppins: “Puede tener alguna influencia de mi vida, pero no está basado en mi infancia”, Pero lo cierto es que casi todos, incluso su propio hijo, apuntan a que Mary Poppins era ella, la auténtica Poppins de los libros, que desde luego no era tan dulce como la pintaría en su película Walt Disney.

Ocho libros fueron publicados entre 1934 y 1988:
Mary Poppins, 1934
Mary Poppins Comes Back, 1935
Mary Poppins abre la puerta, 1943
Mary Poppins en el Parque, 1952
Mary Poppins De la A a la Z, 1962
Mary Poppins en la cocina, 1975
Mary Poppins en Cherry Tree Lane, 1982
Mary Poppins y la casa de al lado, 1988



Travers eligió a Mary Shepard como ilustradora de sus libros. Éste es el trabajo más célebre de su carrera como dibujante, aunque también es conocida por ser la hija de E.H. Shepard, ilustrador de Winnie the Pooh y “El viento en los sauces”. Mary Shepard asumió el encargo de ilustrar Mary Poppins cuando contaba con 23 años porque su padre estaba demasiado ocupado para asumir el encargo y Pamela reconoció el talento de ella. Sus dibujos fueron una importante referencia para los animadores de la factoría Disney.

Pamela Lyndon Travers muere en el año 1996, curiosamente el 23 de abril, día del libro, como Shakespeare y como Cervantes.


En España las aventuras de Mary Poppins fueron publicadas por la Editorial Juventud a partir de 1943, con las ilustraciones originales de Mary Shepard . Actualmente puede encontrarse en edición de bolsillo en "Alianza Editorial", con los dibujos originales Shepard.


Es interesante ver la película "Al encuentro de Mr. Banks" (2013) que retrata a P.L. Travers y la negociación entre ella y Walt Disney para la compra de los derechos sobre su libro y la realización de la película.